ArrayArrayArrayArrayArrayArray
BrainModularBrainModular Users Forum2011-03-19T20:24:32+02:00https://brainmodular.org/forums/app.php/feed/topic/27922011-03-19T20:24:32+02:002011-03-19T20:24:32+02:00https://brainmodular.org/forums/viewtopic.php?t=2792&p=18739#p18739as you say, it's just for coherence
Statistics: Posted by nay-seven — 19 Mar 2011, 19:24
]]>2011-03-19T20:02:42+02:002011-03-19T20:02:42+02:00https://brainmodular.org/forums/viewtopic.php?t=2792&p=18738#p18738 Nay: done, I change "Previo y Proximo" for "Anterior y siguiente", they are both standar Spanish, but it gives more coherence to the wiki. Its difficult because there are a LOT of spanish speaking countries, I tried to make it "standar" and not very formal. In some technical words like patch I use both terms, the english and the translation (in the pure data spanish circles they say parche AND patch : )
]]>2011-03-19T16:01:35+02:002011-03-19T16:01:35+02:00https://brainmodular.org/forums/viewtopic.php?t=2792&p=18735#p18735Statistics: Posted by senso — 19 Mar 2011, 15:01
]]>
2011-03-19T13:21:10+02:002011-03-19T13:21:10+02:00https://brainmodular.org/forums/viewtopic.php?t=2792&p=18734#p18734 muy bueno!
]]>2011-03-19T09:55:47+02:002011-03-19T09:55:47+02:00https://brainmodular.org/forums/viewtopic.php?t=2792&p=18729#p18729I've check quickly ; 2 little things : you use Previo y Proximo to move from one page to another and in the Aprende Usine por tí mismo en 13 minutos , Floego has use Anterior y Siguiente puede ser mejor de usar la misma palabras por todo el wiki..? ( entiendo que hay sin duda diferencias entre argentina y otros español país ) y hay algunas paginas donde hay siempre el ingles : next y previous
Statistics: Posted by nay-seven — 19 Mar 2011, 08:55
]]>2011-03-19T06:39:06+02:002011-03-19T06:39:06+02:00https://brainmodular.org/forums/viewtopic.php?t=2792&p=18728#p18728Its nice to help the community, and I learned a lot in the process : )
La traducción al castellano del tutorial sobre "patching" esta lista.
]]>BrainModularBrainModular Users Forum2011-03-19T20:24:32+02:00https://brainmodular.org/forums/app.php/feed/topic/27922011-03-19T20:24:32+02:002011-03-19T20:24:32+02:00https://brainmodular.org/forums/viewtopic.php?t=2792&p=18739#p18739as you say, it's just for coherence
Statistics: Posted by nay-seven — 19 Mar 2011, 19:24
]]>2011-03-19T20:02:42+02:002011-03-19T20:02:42+02:00https://brainmodular.org/forums/viewtopic.php?t=2792&p=18738#p18738 Nay: done, I change "Previo y Proximo" for "Anterior y siguiente", they are both standar Spanish, but it gives more coherence to the wiki. Its difficult because there are a LOT of spanish speaking countries, I tried to make it "standar" and not very formal. In some technical words like patch I use both terms, the english and the translation (in the pure data spanish circles they say parche AND patch : )
]]>2011-03-19T16:01:35+02:002011-03-19T16:01:35+02:00https://brainmodular.org/forums/viewtopic.php?t=2792&p=18735#p18735Statistics: Posted by senso — 19 Mar 2011, 15:01
]]>2011-03-19T13:21:10+02:002011-03-19T13:21:10+02:00https://brainmodular.org/forums/viewtopic.php?t=2792&p=18734#p18734 muy bueno!
]]>2011-03-19T09:55:47+02:002011-03-19T09:55:47+02:00https://brainmodular.org/forums/viewtopic.php?t=2792&p=18729#p18729I've check quickly ; 2 little things : you use Previo y Proximo to move from one page to another and in the Aprende Usine por tí mismo en 13 minutos , Floego has use Anterior y Siguiente puede ser mejor de usar la misma palabras por todo el wiki..? ( entiendo que hay sin duda diferencias entre argentina y otros español país ) y hay algunas paginas donde hay siempre el ingles : next y previous
Statistics: Posted by nay-seven — 19 Mar 2011, 08:55
]]>2011-03-19T06:39:06+02:002011-03-19T06:39:06+02:00https://brainmodular.org/forums/viewtopic.php?t=2792&p=18728#p18728Its nice to help the community, and I learned a lot in the process : )
La traducción al castellano del tutorial sobre "patching" esta lista.